Duramax Building Products 50214 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro ne Duramax Building Products 50214. Duramax Building Products 50214 Instructions / Assembly Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 55
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ALL PURPOSE METAL STORAGE SHEDS
A Product of
TM
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
(EN) Metal Garden Shed
(FR) Abri de Jardin en Métal
(PT) Abrigo de Jardim em Metal
(ES)
Cobertizo Metálico
(EN) OWNER’S MANUAL /
Instructions for Assembly ‘10 Ft Colossus’
Size 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 3.0
(FR)
MANUEL D’INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage
‘10 Pieds Colossus’
Dimension 10
Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 3.0
(PT)
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.
‘10
pés
Colossus’
Tamanho 10
pés
x 8
pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 3.0
(ES)
MANUAL DE USO /
Instrucciones de montaje
‘10 Pies Colossus’
Tamaño 10
Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 3.0
(PL) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu ‘10Stopy Colossus’
Wymiary 10Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 3.0
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(ES) Servicio de Atención al Cliente.
(DE)
Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów
• Tall Walk in Shed
• Quick & Easy Assembly
• Ridge Reinforced Walls
• Wide Double Doors
Available in Various Sizes
(EN)
• Promenade debout dans l’abri
Assemblage rapide & facile
• Murs à arête renforcé
• Portes double large
• Disponible en différentes
dimensions
(FR)
Altura primisível a andamento
de pé.
• Rápida e fàcil montagem.
• Paredes reforçadas “Ridge”.
Amplas Portas Duplas.
• Disponível em diversas dimenções.
(PT)
• Se puede estar de pie en su interior
• Montaje fácil y rápido
• Paneles corrugados reforzados
Amplia puerta de doble hoja
• Varios tamaños disponibles
(ES)
• Wysokie wejście do magazynka
• Szybki i łatwy montaż
• Wzmocnione ściany profilowane
• Szerokie dwuskrzydłowe drzwi
• Dostępne w różnych rozmiarach
(PL)
(EN) Requires two people and takes 4-5 hours for Installation.
(FR) Il faut deux personnes et ça prend 4-5 heures pour l’installation.
(PT) Requere duas pessoas e leva 4-5 horas para instalação.
(ES) El montaje requiere dos personas y entre 4 y 5 horas.
(DE) Die Montage dauert 4-5 Stunden und ist von 2 Personen durchzuführen.
(PL) Montaż wymaga dwóch osób i zajmuje 4-5 godzin.
(NL) Twee mensen nodig en 4-5 uren voor installatie.
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou
endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
Não devolver à loja.
(ES) Si faltan piezas o éstas resultan dañadas, llamen a nuestro
servicio de atención al cliente.
No devuelvan el producto al almacén.
(DE) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku części lub ich zniszczenia.
Nie zwracaj towaru do sklepu.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel
(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw ‘10Voet Colossus’
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 3.0
(NL) Directe servicelijn.
• Walk-in schuurtje
• Makkelijke en snelle montage
• Versterkte geribbelde platen
• Brede dubbele deur
• Beschikbaar in verschillende
afmetingen
(NL)
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung
‘10 Ft Colossus’
Größe: 10
Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Version: 3.0
(DE) • Begehbares Gerätehaus
• Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Breite Doppeltüren
• Verfügbar in verschiedenen Größen
(DE) Metall-Gartenschuppen
(PO) Metalowe magazynki ogrodowe
(DU) Metalen tuinschuurtje
(DE) Metall-Gartenschuppen
(PL) Metalowe magazynki ogrodowe
(NL) Metalen tuinschuurtje
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Shrnutí obsahu

Strany 1 - (800) 483-4674

ALL PURPOSE METAL STORAGE SHEDSA Product of TM(800) 483-4674www.duramaxbp.com(EN) Metal Garden Shed(FR) Abri de Jardin en Métal(PT) Abrigo de Jard

Strany 2

Obwohl diese Einheit keine Wartung benötigt, sollten Sie für eine lange Lebensdauer des Gerätehauses folgendes beachten.DACH: Halten Sie Ihr Dach frei

Strany 3

(EN) Parts List (DE) Teileliste(FR) Liste des pièces (PL) Lista części(PT) Lista de Peças (NL)

Strany 4

(EN) Note : Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.(FR) Note -Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dess

Strany 5 - ATTENTION

WCBWSWCFSCADCLWFLDCRWFRBBFBBFECAWCBWSWSSLASRAWSWSWSWSBLAWCFWSBRAWSSCAGPSSSARFSARFSARF1ARF1ARF2ARP1ARF2ARP2ARP3ARP4ARP4ARP3ARP2ARP1ARFSARFSAGPRAGPLASB2

Strany 6 - VOORZICHTIG

12(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EV

Strany 7

13(EN) Note: If the shed is assembled with wooden foundation on soil, use the soil anchor kit. (FR) Note: Si le hangar est monté avec la base en bois

Strany 8

14 The shed must be constructed on a solid base foundation. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommen

Strany 9

15(EN) Note: Take care of sharp edges. Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.(FR) Nota: Prenez soin

Strany 10

16S2BRABLA3 1S1 2BRABS1AS1BLABS2A421BS1ABS2ABLABRABS2ABS1A12BS2ABS1ABS2ABS1A 2S2BS1A 1S2BS2A5 2S1 1BBFBS2A61 & 21 & 2BBFBBF(EN

Strany 11 - DSS, DSCLA

17S27BBFBBF 2S2 1ECABBF81 & 2BBFBBFECA(EN) Measure in all direction as shown in figure. Make the base bar assembly in a perfect square.(FR) M

Strany 12 - Protector Ocular

(EN) Building Dimensions :Approximate SizeStorage Exterior Dimension Interior Dimension 10 Ft x 8 Ft73 Sq. Ft398 Cu.FtRoof Edge to EdgeBase Dimension

Strany 13

18 Using a carpenter square, line up corners. Align Base bars, mark the concrete at the holes in the base and drill concretewith 1/4” (dia.

Strany 14 - (ES) La base

S1WFRBBFPWWFR1(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée d

Strany 15 - 87” (2209.8mm)

20S1WFLBBFPW6WFLBBF 2SRAWCFS1PW 1WCF4SRAWCFWFR1 & 2SRATS5WFRSRA(EN) Note: Make sure the position of the projection on (TS) towards inside.(FR

Strany 16

21 1SLAWFLWCF 2S1PWWFLWCF9WFLSLA1 & 2S3PWWCFWFL8 1WCFWFLS1 2BS1ABBFPWWCFWFLBS1A127(EN) Note: Make sure the overlapping position is as show

Strany 17

TSSLA10(EN) Note: Make sure the position of the projection on top slider towards inside.(FR) Note: Assurez-vous de la position de la projection sur

Strany 18 - 1 & 2

2314S1ABLAPWWCBABLAWS 2 1WSABLAWCB1 & 2 1WSWCB 2S1PW 3S3PW13BLAWSWCB123(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown i

Strany 19

24AS1ASLAWCF16S1AS1AAS2AAS2AAS1A17WCFAS1ASLAS1(EN) Note: Top angle (AS1A) must slide in-between the sliding channel (SLA) and wall panel (WCF).(FR) N

Strany 20 - (PL) Niezbędne elementy

25WSS3PW19(EN) Left (FR) Gauche(PT) Esquerda(ES) Izquierda(DE) Links(PL) Lewa(NL) LinkerWSWSS1 2PWWS1220(EN) Note: Make sure the overlapping posit

Strany 21

S1PW22BS2ABS1AWCB(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.(PT) IMPORTANTE: USA

Strany 22

27S1ABLAABRAABRAABLA25(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indi

Strany 23

(EN) Duramax Storage Shed

Strany 24

281ABRAAS1AWCBWSAS1AWCB1 & 2S12AS1AABRAWSWCBAS1AAS2AS1AS2AAS1A2827(EN) Note: Top angle (AS1A) must sit on top angle (ABRA).(FR) Note: Angle supé

Strany 25

292PWS3WS1PWS1WS2131S3PW3WSWS1PWS1WSWCB2PWS1WSWCBWS213330(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1 & 2 (FR) Note: Assure

Strany 26

301WSPWS12WSPWS13PWS31233WS33DCLBBFECA1DCL212DCL34S1DCLDCR35(EN) Back(FR) Arrière(PT) Traseira(ES) Detrás(DE) Hinten(PL) Tył(NL) Achteraan(EN) Front(F

Strany 27

31SCASRASCASLASCASCAS1SCASRAS13637(EN) Front(FR) Avant(PT) Frente(ES) Frente(DE) Vorne(PL) Przód(NL) Vooraan(EN) Front(FR) Avant(PT) Frente(ES) Frente

Strany 28

32S3PWS1PWS2(EN) Note: All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Remove the polyethylene film be

Strany 29

332SLAAS1AGPLAS1(EN) Front(FR) Avant(PT) Frente(ES) Frente(DE) Vorne(PL) Przód(NL) VooraanGPRAGPLAGPS 1 2GPLAS1S1S3GPRAS3GPSGPLAGPRA1 & 23(EN)

Strany 30

34(EN) Make two sets.(FR) Faites deux jeux. (PT) Faça duas montagemes.(ES) Hace dos conjuntos. (DE) Zwei solche Sätze herstellen.(PL) Zrób dwa z

Strany 31

35 1S3GPRARS2ASB1APWPWS3RS1ARS2ARS2ARS1A21128(EN) Taper side(FR) l’inclinaison latérale(PT) Lado Taper(NL) Tapse zijde(ES) Estréchese el lado(PL) Poc

Strany 32

36RP4AGPRAS3PWRP4A1011RP4AS1PWRP4ARP3A12(EN) Note: Make sure the overlapping position for roof panel is as shown in blowup. Roof p

Strany 33

37RP3ARP2AS1PWRP2ARP3A13RP2ARP1ARP2ARP1AS1PWS3PWS1PW1415RP4AS1S1S3PWPWPW(EN) Note: Roof Panel installation by using ladder from inside at missing pa

Strany 34

(DE) Duramax Gerätehaus 15 Jahr

Strany 35

3816RP3ARP4A17RP2ARP3APWS1RP2ARP3AWST18WST(EN) Note: Make sure the overlapping position for roof panel is as shown in blowup.(FR) Note: Assurez-vous

Strany 36

39RP2ARP1A1920RFSARFSAS1PW21(EN) Note: Make sure the overlapping position for roof flashing is as shown in blowup.(FR) Note: Assurez-vous que la posi

Strany 37

4022RF2ARF1ARFCAS1PW23RFCAFC 1S1 2PW1 & 21 & 224RFCARFCAPWS1TCS225(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPORTANT: UTILIS

Strany 38

41VCS126VCS127(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.(PT) IMPORTANTE: USAR L

Strany 39

42PWS3S1PWS2DPL1ADPL2ATSLADSSBSLADSCLADHDPR2ADPR1ATSRADSSBSRADSCRADH(EN) Left Door(FR) Porte Gauche(PT) Porta Esquerda (ES) La Puerta izquierda(DE

Strany 40

43S3DHDPR1ADPR2AS3 1 2DPR2ADPR1A1 & 212(EN) Note: Remove the Polyethylene Film before assembling.(FR) Note: Retirer le film de polyéthylène av

Strany 41

44DSSDPR2A 2DPR2ADSCRADPR1A 3S3PWDPR2ADSCRADSCRADPR1A 5 4S3S1PWDSCRADPR1A 1DPR2ADSCRADPR1A 2DPR2ADPR1A1 & 42 & 35D

Strany 42

45BSRAS3BSPW 4BSRAS3S1PWDSSTSRA 1 3S3S1PW 2TSRADSSS11 & 234S1S3S1S1TSRABSRAPW56(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPO

Strany 43

46S3DH2DPL1ADPL2A1 & 2DPL1ADPL2A 2S3 11(EN) Note: Remove the Polyethylene Film before assembling.(FR) Note: Retirer le film de polyéthylène

Strany 44

47 1DPL1ADSCLADPL2ADSCLADPL1A 2 3DPL1ADSCLADPL2AS3PW 5 4S1DPL1ADSCLADSCLADPL2AS3PW3DPL2ADPL1A1 & 42 & 35DSSDSSDPL2ADP

Strany 45

(EN) SAFETY & PRECAUTIONS(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS(PT) SEGURANÇA E CUIDADOS(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHM

Strany 46

448 4BSLAS1S3PW 2TSLADSSS1 3S1S3PWDSS 1TSLABSLATSLA1&234S1S1S3PWS15BSLAS3BSPW6(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPO

Strany 47

49TSS1 3TSS1PCPCS1 2BBF 5ECABS 4TSSLA/SRADPR1A-2ABSBBF 178321DPL1A-2ADPR1A-2ADPL1A-2A(EN) To get proper alignment of the door realign the

Strany 48

50(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EV

Strany 49 - 2 & 3

51(DE) WEITERES ZUBEHöR(PL) DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA(NL) EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG.(EN) These accessories are required in case of heavy snow or hi

Strany 50

52(EN) ANCHOR KIT (Foundation)(FR) KIT D'ANCRE (Base)(PT) KIT DE APOIO (Base)(ES) KIT DE ANCLAJE (Fundación)(DE) ANKER-KIT (Fundament)(PL) ZESTAW

Strany 51

U.S. Polymers, Inc.1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640,United States of America

Strany 52

PRECAUCION Bordes Afilados 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación , localización etc.2. Seleccione un sitio que permit

Strany 53

(EN) Be cautious with the tools used for the assembly of the shed. Familiarize yourself with the operation of all the power tools.(FR) Soyez p

Strany 54

(EN) Do not attempt to assemble the shed on a windy day. Shed panels can be whipped across by the wind making the worksite difficult

Strany 55 - United States of America

(EN) For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a t

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře